(*) Aşağıdaki öneriler, sadece endeks/pazar/dönem bilgisi girildiğinde ilgili yılın son 14 günü, diğer durumlarda geçmişe dönük 30 günlük dönem esas alınarak listelenmektedir. Daha geniş dönemli arama “detaylı sorgulama” sayfasından yapılmalıdır.


Copyright © 2025 KAP
Türkiye Sermaye Piyasaları - Merkezi Saklama ve Veri Depolama Kuruluşu
| [CONSOLIDATION_METHOD_TITLE] | [CONSOLIDATION_METHOD] |
İlgili Şirketler Related Companies | [] | |||||||||
İlgili Fonlar Related Funds | [] | |||||||||
Türkçe Turkish | İngilizce English | |||||||||
oda_NewBusinessRelationAbstract| |
| |||||||||
oda_UpdateAnnouncementFlag| |
| Evet (Yes) | Evet (Yes) | |||||||
oda_CorrectionAnnouncementFlag| |
| Hayır (No) | Hayır (No) | |||||||
oda_DateOfThePreviousNotificationAboutTheSameSubject| |
| 09.01.2026 | 09.01.2026 | |||||||
oda_DelayedAnnouncementFlag| |
| Hayır (No) | Hayır (No) | |||||||
oda_AnnouncementContentSection| |
| |||||||||
oda_NatureOfTheOtherPartyWithWhichNewBusinessRelationWillStart| |
| Müşteri (Customer) | Müşteri (Customer) | |||||||
oda_NameSurnameOrCompanyTitleOfCustomerOrSupplier| |
| Yurtdışı Yerleşik Müşteri | Foreign-Based Customer | |||||||
oda_IfExistsShareOfCustomerOrSupplierInNetSalesOrCostOfGoodsSoldOnLatestDisclosedProfitOrLossAndOtherComprehensiveIncomeStatementOfCompany| |
| - | - | |||||||
oda_IfExistsShareOfCustomerOrSupplierInTradeReceivablesOrDebtsOnLatestDisclosedStatementofFinancialPositionOfCompany| |
| - | - | |||||||
oda_ExpectedStartingDateOfNewBusinessRelation| |
| 24/03/2026 | 24/03/2026 | |||||||
oda_IfExistSignificantProvisionsOfTheContractTextBlock| |
| - | - | |||||||
oda_ImpactOfNewBusinessRelationOnCompanyActivities| |
| Faaliyetlerimize etkisinin olumlu olacağı beklenmektedir | The impact on our operations is expected to be positive. | |||||||
oda_ExplanationSection| |
| |||||||||
oda_ExplanationTextBlock| | Şirketimizin 17.12.2025 tarihli ve 2025/42 sayılı Yönetim Kurulu kararı ile; meşru çıkarlarımızı gözetmek, sözleşme müzakereleri aşamasında ticari rekabeti korumak ve yatırımcılarımızın yanıltılmasına yol açmamak maksadıyla, Amerika'da yerleşik firma ile gerçekleştirilen müzakerelere ilişkin bilginin gizliliğine ilişkin gerekli önlemleri almak suretiyle Sermaye Piyasası Kurulu'nun (II-15.1) Özel Durumlar Tebliği'nin 6'ncı maddesi kapsamında içsel bilginin kamuya açıklanmasının ertelenmesi kararı alınmıştır. Şirketimizin 24.03.2026 tarihinde gerçekleştirilen Yönetim Kurulu toplantısında; 17.12.2025 tarihli ve 2025/42 sayılı Yönetim Kurulu kararı ile alınan erteleme kararı kapsamında, ilgili müzakere süreçlerinin neticelendirilerek sözleşmenin imzalanması ve içsel bilgilerin kamuya açıklanmasının ertelenmesine sebep olan hususların ortadan kalkmış olması nedeniyle, söz konusu bilgilerin kamuya açıklanmasına oy çokluğu ile karar verilmiştir. Amerika'da yerleşik bir firma ile 09.01.2026 tarihinde başlayan denetim ve üretim inceleme süreci tamamlanmış, birinci faz ihtiyaçların tedariki kapsamında 24.03.2026 tarihinde söz konusu firma ile sözleşme imzalanmıştır. Bununla birlikte, ertelemeye konu sözleşmeden ayrı olarak, aynı tarihte Amerika'da yerleşik 3 farklı firma ile de yeni anlaşma yapılmıştır. İmzalanan sözleşmeler ile 60 MVA ile 300 MVA arasında değişen güç seviyelerindeki transformatörlerin tedarikine ilişkin olarak toplam 768.864.700.-USD (Yediyüzaltmışsekizmilyonsekizyüzaltmışdörtbinyediyüz Amerikan Doları) (TCMB Döviz Alış Kuru: 44,2636 üzerinden 34.032.719.535.-TL) tutarında sipariş alınmıştır. Söz konusu siparişlerin teslimatları 2026 yılında başlayacak olup 2028 yılının üçüncü çeyreğinde tamamlanacaktır. Yapılan sözleşmelerin 2025 yılı sonu hasılatına oranı %96,4'dür. Kamuoyu ve yatırımcılarımızın bilgisine sunarız. İşbu açıklamamızın İngilizce çevirisi ekte yer almakta olup, açıklama metinlerinde herhangi bir farklılık olması durumunda, Türkçe açıklama esas kabul edilecektir. | Pursuant to the Board of Directors' resolution dated December 17, 2025 (No. 2025/42), the Company had resolved to postpone the public disclosure of inside information regarding ongoing negotiations with a U.S.-based company. This decision was taken in accordance with Article 6 of the Communiqué on Material Events (II-15.1) of the Capital Markets Board, in order to safeguard the Company's legitimate interests, maintain competitive conditions during the negotiation process, and avoid any potential misguidance of investors. Necessary measures were implemented to ensure the confidentiality of such information during the postponement period. At the Board of Directors meeting held on March 24, 2026, it was resolved by majority vote to disclose the aforementioned inside information, as the negotiation process has been successfully concluded with the execution of the agreement and the reasons for postponement have ceased to exist. In this context, the audit and production assessment process, which commenced on January 9, 2026 with a U.S.-based company, has been completed, and a contract was signed on March 24, 2026 for the supply of first-phase requirements. In addition, separate from the aforementioned agreement, the Company has also entered into new agreements on the same date with three other U.S.-based companies. Under these agreements, the Company has secured orders for the supply of power transformers with capacities ranging from 60 MVA to 300 MVA, amounting to a total of USD 768,864,700 (Seven hundred sixty-eight million eight hundred sixty-four thousand seven hundred U.S. Dollars). This corresponds to TRY 34,032,719,535, based on the Central Bank of the Republic of Türkiye's FX buying rate of 44.2636. Deliveries are scheduled to commence in 2026 and are expected to be completed by the third quarter of 2028. The total contract value corresponds to 96.4% of the Company's revenue as of year-end 2025. This announcement is respectfully submitted to the public and our investors. An English translation of this disclosure is provided herein. In case of any discrepancy between the Turkish and English versions, the Turkish version shall prevail. | ||||||||
Yukarıdaki açıklamalarımızın, Sermaye Piyasası Kurulu'nun yürürlükteki Özel Durumlar Tebliğinde yer alan esaslara uygun olduğunu, bu konuda/konularda tarafımıza ulaşan bilgileri tam olarak yansıttığını, bilgilerin defter, kayıt ve belgelerimize uygun olduğunu, konuyla ilgili bilgileri tam ve doğru olarak elde etmek için gerekli tüm çabaları gösterdiğimizi ve yapılan bu açıklamalardan sorumlu olduğumuzu beyan ederiz.